|
《韬略元机》诠释与序翻译
周 平
上篇:《韬略元机》诠释
《韬略元机》,是一部驰名中外的象棋经典古谱。它成书于康熙四十六年,即公元1707年。全书共六卷,前四卷是残排局,共204局;后两卷是全局,共46局;与《适情雅趣》、《桔中秘》两部古谱的内容大致相同。
《韬谱》最显著的特点是:开创了以胜局为主转化为和局为主的残排局先河!在象棋残排局的发展史上,起到了承前启后、继往开来的重大作用,其价值毋容置疑是巨大的!
笔者在研究《韬谱》时,发现了两个问题:第一,书名问题;第二,作者究竟是谁?先谈第一个问题:书名问题。
“《韬略元机》应为《韬略玄机》”。这是《蜀蓉棋艺出版社》于1997年11月出版的、由程明松为主编,杨明忠、屠景明为副主编的《中国象棋谱大全》第959页上所写的。在《韬略元机》扉页上有编者按:【“元机”即“玄机”。因清圣祖康熙名玄烨,为避讳,当时凡“玄”俱改为“元”。】果真如此吗?笔者窃以为,这种解释属于编者的个人观点,未必符合《韬谱》作者的初衷,是值得商榷的。《现代汉语词典》中对“元”的解释有:1,开始的;第一的。2,为首的。还有其他许多毫不相干的解释就不列举。《韬谱》既然开创了残排局和局的先河,就应该是:开始的,第一的,为首的。也就是说,《韬谱》作者用“元”是恰如其分的,是用“元”字告诉人们,和局是从本谱开始的。
第二个问题:《韬谱》的作者究竟是谁?
本来一本书的作者是谁?这是一个非常简单的问题,应该说根本就不是问题。然而,《韬谱》就有问题,并且还比较严重!当你看一个版本的《韬谱》时,是发现不了这个问题的,但多看几个版本,问题就来了,这不?
一,1986年1月《人民体育出版社》出版的,由屠景明诠注的《象棋古谱韬略元机》,在扉页中清楚所载:清王 相、张自文等汇选。但在《韬略元机序》后面的第一页又出现了这样一些文字:
新选《韬略元机》象棋谱卷之一
琅琊 王 相 晋 升 汇选
金陵 张自文 心 所
张自美 崐 所
余国玺 君 用 合篡
刘 沂 子 浴
应文玮 孔 润
张惠春 元 淑 同校
赵义忠 文 臣
对于上述这段文字,笔者来进行一番诠释:
琅玡:玡是简化字,繁体字为:琊。它是山东的山名,即琅琊山。
金陵:古地名,今天的南京市。
在中国的古代,每个人不但有姓名,还有字号。如:名 王 相;字 晋 升。名 张惠春 字 元 淑。名 张自文 字 心 所 等等。
汇选:这里是指王 相、张自文、张自美三人将许多人的残排局作品,经过讨论选择进入《韬谱》。
合篡:即合编。由余国玺、刘 沂、应文玮三人编辑、排版。
同校:这里是指张惠春、赵义忠两人对《韬谱》进行校对。
这里分工十分明确,这说明:这8人都对《韬谱》问世作出了贡献,象棋界应该记住他们!然而,当你看完上述这些文字后,你知道了《韬谱》的作者是谁吗?也许你会认为是王 相、张自文、张自美三人呢!不是,请接着往下看:
二,1986年3月《上海辞书出版社》出版的、由屠景明编著的《中国象棋词典》,在第210页中确认了:“《韬略元机》象棋书谱。清张惠春编。”2009年4月《上海文化出版社》出版的、由屠景明、杨柏伟合编的《象棋词典》修订版,此款未变,《韬谱》同样是:清张惠春编。
笔者感到费解的是,为什么屠景明先生在诠注《象棋古谱韬略元机》时,不说作者是张惠春,而编著《中国象棋词典》时却说:清张惠春编呢?难道是因为张惠春为《韬谱》作了序吗?如果是因为张惠春为《韬谱》作了序,而确认是张惠春所编,那么为什么又要写:清王 相、张自文等汇选?难道张惠春只会编而不会选?不应该呀!更重要的是,张惠春和赵义忠只是在“同校”之列,怎么一下子又成为了第一作者呢?请读者们继续往下看:
三,1997年11月《蜀蓉棋艺出版社》出版的、由程明松任主编的《中国象棋谱大全》,在讲到《韬谱》一章时,沿用了《中国象棋词典》的观点:“《韬略元机》,作者张惠春。
四,1997年10月《北京体育大学出版社》出版的、由李 浭、陶诒谟改编的《象棋古谱新编——韬略元机》,干脆就不说原作者是谁,只说”改编“。那么,原谱作者究竟是谁呢?二位在【《韬略元机》序文介绍与诠注】一文中这样写道:【关于该谱的著作者,在屠编的《中国象棋词典》中,只说:“清张惠春编“,笔者认为这是很不全面的。不能因为张惠春写了《序文》就认定只是张惠春一人所编。该谱的首卷开头,录有”汇选“、”合篡“、”同校“、”校定“等编著者共9人】。
现在,笔者来表个态。依笔者愚见:《韬谱》的主编是张惠春,其余的7位是编委。理由我们可以从张惠春的《序文》中找到答案。
上编结束,假以时日请继续看:下编【《韬略元机序》翻译】
2013年9月6日于南昌
|
|